Sucre: Co budeme dělat?
Michael: Budeme kopat!
Sucre (k Michaelovi): Chceš vodu?
Michael: Jsem v pořádku.
Sucre: Teď si spoustu věcí, příteli, ale zrovna "v pohodě" není jedna z nich.
Mahone (k Wyattovi): Takže pět palců dlouhá jehla zabodávající se po celé délce prstu může způsobit, že tvoje vnitřnosti ti budou připadat, jako by hořely. Další fakt z fyziologie.
Lincoln: Musíme to tam nechat.
Bellick: Ale pak Scyllu nikdy nedostaneme.
Lincoln: Nemáme na výběr.
Bellick: Ty ne, já ano.
Lincoln: Co to sakra děláš? Co to sakra děláš?! Brade, nedělej to! Brade!
Lincoln (k Bellickovi): Nedělej to!
Bellick: Máš syna!
Michael (k Lincolnovi): Nemyslíš, že cvičený voják nepozná strach z jeho hlasu? Poznají, že byl zajat.
Lincoln: Jo, no. Potřebuju na něj víc času.
Michael: To chápu, Lincu, ale určitě nezavolá, když bude v bezvědomí.
Bellick: Ať je to cokoliv, raději to z Wyatta dostaneme co nejdřív, protože Mahone nepočká.
Generál (k Lise Tabak): Jak to vypadá, Liso?
Lisa Tabak: Předpoklad je tři dny na přesunutí Scylly.
Generál: Nepřijatelné.
Self: Co takhle si s ním promluvit?
Sucre: Super, nechceš mu při tom taky dát nějaké mléko a sušenky
Sára (k Wyattovi): Pokud nezavoláš Generálovi, jseš mrtvej.
Wyatt: V životě jsem zažil i horší věci než smrt, doktorko.
Michael (k T-Bagovi): Ty hlavně zůstaň v kanceláři a nedovol nikomu vstoupit.
T-Bag: Neboj, já zůstanu v mé krásné, klimatizované kanceláři, hezoune. A ty si vlez do své malé díry.