Všichni, kdo sledujeme Prison Break, za to vděčíme nemalou měrou našim překladatelům. Cait a BlackCloud s občasnou pomocí už přeložili nespočet dílu. Bohužel oběma život zkřížily jiné cesty, a tak nás budou muset po dlouhé době opustit.
Protože se ale bez titulků naše komunita neobejde, hledají se kvalitní překladatelé, kteří by si do takového obtížného úkolu troufli. Prosím všechny zájemce, aby navštívili tuto diskuzi a udrželi tak naši komunitu nad vodou.
ještě je v článku chyba oboum - má být oběma
díky moc borci, jste fakt draci, že jste si do toho troufli, congrats. prostě všem
Všechna čest vám kluci .) Děkujeme za to co ste pro komunitu, tedy pro každého z nás udělali...
Doufám, že vaše "náhrady" budou aspoň tak kvalitní, jak ste byli vy..
Díky za supr práci chlapi!
no asi bych to s HMDTT nestihal ...
Ten článek vyznívá děsivě... :D Jsme tu s CAITem do konce října (do 9. epizody) a i pak tu určitě někdo bude, nemusíte se bát, že by titulky nebyly. Jen chceme plynule předat štafetu, proto hledáme včas naše nástupce. Nehlaste se tedy pod tlakem "když se na to nevrhnu, titulky nebudou"... Chceme, pokud to bude možné, najít stabilní a kvalitní pokračovatele do týmu PBTTCZ, kde by na listopad zůstali aktivní jen Coudy_no1 a Dejvy.
ti překladatelé si troufli :-) (ne troufly) mno chybicka se vloudi, doufam, ze se nekdo najde, kdo budete prekladat kvalitne a hlavne bez chyb (at uz pravopisnych nebo vyznamovych)