Sára (k Lincolnovi po telefonu): Je s tebou Fernando?
Lincoln: Sucre odešel. S Mahonem jsme mu nechali nějaké zprávy o tom, kde jsme, ale to už je na dlouho.
Sára: Promiň, kdo "my"? S kým jsi?
Lincoln: S lidmi, kterým nevěřím.
T-Bag: Jak víme, že ten chlápek je pořád v Miami, a že to už neprodal? Nechci si stěžovat, ale zažil jsem v tomhle státě špatné časy.
Lincoln (k Selfovi): Buď vděčný, že jsem tě nezabil.
Michael (k Rogeru Knowltonovi): Jestli míníte, že těmi fakty je to, co je v Scylle, a že moje matka jednou pracovala pro Společnost... Tohle všechno už vím.
Roger Knowlton: "Pracovala"? Vaše matka pracuje pro nás. Vaše matka je naživu.
Michael (k Rogeru Knowltonovi o matce): Kde byla, když byl můj bratr připoutaný k elektrickému křeslu?
Roger Knowlton: Pracuje na Madagaskaru v deštném pralese bez satelitního připojení.
Michael: Nebo není naživu, nebyla posledních 25 let a tohle všechno je výmysl.
Rogeru Knowlton (k Michaelovi): Až budete připraven se k ní připojit. K nám. O tomhle je náš rozhovor. O připojení ke Společnosti.
Gretchen (k Lincolnovi): Ničit kluby, střílet na veřejnosti. Pokračuj v tom a o moc dlouho tu nevydržíme.
Lincoln: Neplánuju tu zůstat moc dlouho. A ty?
Rogeru Knowlton (k Michaelovi): Znal jsem vaši matku roky. Dost dobře na to, abych poznal stejnou geniální mysl a stejný smysl pro humor, jen tak pro zajímavost.
Michael: Předpokládám, že tu nejde o můj smysl pro humor.
Self: Bagwelle, říkám ti, jestli to uhraju dobře a ty budeš při mně, vyháknu tě z tý smyčky, co máš okolo krku, a nikdo ani nemrkne.
Self (k T-Bagovi): Dobře, všichni, kdo jsou pro změnu režimu, ať řeknou "aye".
T-Bag: Aye, Aye, kapitáne.
Self: Aye, fajn. Burrows je mimo.
Gretchen (k Lincolnovi): Kdy na to vlítnem?
Gretchen (k Lincolnovi): Po těch žoldácích, co prošli mým životem, si zasloužím toho, co chci.
Lincoln: Nefandi si.
Gretchen: Pozdě. Řekni, co chceš. A myslím tím cokoliv
Self (k Lincolnovi): Postup "slon v porcelánu" fungoval možná, když jsi kradl žvejky, ale teď jsou v tom i naše zadky, jasný?
Gretchen: Vypadá to na nové hlasování.
Mahone: Přišel jsem nevhod?
Lincoln: Ne, perfektně.
Sára (k Lise Tabak o Michaelovi): Co mu dělají?
Lisa Tabak: Dávají si limonádu... Vyřezávají mu osobnost. Tak verbují lidi
Generál: Když lidská bytost trpí, proč bychom jí nepodali pomocnou ruku? Soucit, Sáro, je jediná věc, která nás odlišuje od zvířat.
Lincoln(na Selfa):Ještě jednou přestaneš dělat to,co ti řeknu,a vystřelím ti mozek z hlavy.
Self (k Lincolnovi o Gretchen): Zab ji. Dobře, nenecháme ji tu policajtům a nevezmeme ji do nemocnice.
Gretchen: Proč? Nenechala jsem vás zmasakrovat.
Sára (o Michaelovi po telefonu): Ne, Lincolne, nerozumíš tomu. To, jak řekla "verbují", mi zvedlo žaludek. Budou ho mučit.
Lincoln (do telefonu): Haló. Haló. Tvůj kluk je mrtvej a ty víš, že teď jdu po tobě. Slyšels mě? Kdokoliv jsi, jdu si pro tebe.
Self (ke Gretchen): Ty děvko. Jsi děvka. A tvoje matka byla děvka. A její matka. A tvůj otec šlapal u benzínky. Protože byl taky děvka.
Sára (k Michaelovi): Co se stalo? Neřekls ani slovo.
Michael: Myslím, že má matka je naživu
T-Bag (k Selfovi o Gretchen): Má dítě.
Self: No a? Zabije to to dítě? To dítě ani neví, že je její matka. No tak, Lincu. Zmáčkni kohoutek. Udělěj to.