Michael: Tady Michael Crane.
Sára: To znělo lépe než origami.
Sucre:A nestačila by jen ta 66 ?
Michael:Komplikace.
Sucre:Komplikace?
Michael:Vždycky je tu druhá možnost:sebevražda
Starý mexičan: Proč je pro tebe důležité dostat se do Ixtapy? Co tam je?
Sucre: Smysl mého života.
Satrý mexičen: Žena.
Starý mexičan: /k policistům/ Jsem rád, že jste ho přivedli zpátky. Zapomněl jsem mu dát peníze na benzín.
/k Sucremu/Nejdi si svou holku. Pak najdeš i svoji počestnost.
Mahone: Rád bych vám položil pár otázek. Znáte dr.Tancrediovou dobře?
Bellick:Znal bych ji mnohem líp, kdybyste dostal můj zadek do samostatné cely.
Dívka:A máš mapu nebo tak něco aby ses dostal do Holandska
Haywire:Jasně(vytáhne obrázek s kresbou větrných mlýnů)
Kellerman: Příště, až se rozhodneš udělat
tiskovou konferenci,udělej to z místnosti, kde mají zadní východ.
Scofield:Nech mě myslet
Mexičan:Umíte vařit?
Sucre:Co?
Mexičan:Vždy jsem škubal.Moje žena vařila.
agent:Jeden z dozorců ve Fox River, Brad Bellick,byl včera zavřen za vraždu
jiného dozorce.
Mahone:Počkejte, to těď hledáme dozorce?Co ti uprchlíci?
Vězeň: Teď mě poslouchej ty jednookej dědku.Jack si tě příště podá zezadu
Bellick: Jedině přes mou mrtvolu!
Vězeň: Ne, mrtvýmu je jedno, jestli dostane nářez
Bill Kim: Rozpoutejte požár na Floridě,najděte třeba ztracený sklad plný Arabů.Je mi to jedno! Jen ať tam není nic o Burrowsovi!
Mahone: Oni nejsou ochočená zvířata agente Wheelere!
Wheeler: JO , díky, to mi taky došlo
Pilot: Ojoj...
Sucre: Co je to ojoj???
Pilot: Jdou po nás...
Sucre: ojoj... (a za nima letí stíhačka...)
Bellick: Muselo Vás to pobavit!
Mahone: Nejel jsem takovou dálku, abych se Vám tu posmíval